~て初めて 2024년 11월 29일2021년 7월 30일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~해서야 비로소 접속 동사 て형 설명 Aて初めてB 형태로 , A를 하고 새삼 B를 깨달았다, 느꼈다 예문 子供(こども)ができて初(はじ)めて育児(いくじ)の大変(たいへん)さがわかった。 아이가 생기고 비로소 육아의 힘듦을 알았다. 남 여 海外生活(かいがいせいかつ)をして初(はじ)めて、自分(じぶん)の国(くに)の良(よ)さを知(し)りました。 해외생활을 하고 비로소 내 나라의 좋음을 알게 되었습니다. 남 여 指摘(してき)されて初(はじ)めて、自分(じぶん)のくせに気(き)がつきました。 지적 받고 처음으로 자신의 버릇을 알아차렸습니다. 남 여 アルバイトをして初(はじ)めてお金(かね)の大切(たいせつ)さを知(し)りました。 아르바이트를 하고나서 처음으로 돈의 소중함을 알게 되었습니다. 남 여 病気(びょうき)になって初(はじ)めて、健康(けんこう)のありがたみを知(し)りました。 병에 걸리고 처음으로 건강함의 고마움을 알았습니다. 남 여 ニュースを見(み)て初(はじ)めて、事件(じけん)の重大(じゅうだい)さを知(し)った。 뉴스를 보고 비로소 사건의 중대함을 알았다. 남 여 山田(やまだ)さんは韓国(かんこく)に来(き)て初(はじ)めて、サムゲタンを食(た)べました。 야마다씨는 한국에 와서 비로소 삼계탕을 먹었습니다. 남 여 日本語(にほんご)が話(はな)せるようになって初(はじ)めて、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)が楽(たの)しいと思(おも)えるようになりました。 일본어를 말할 수 있게 되고 비로소 일본어 공부가 즐겁다고 느끼게 되었습니다. 남 여 自分(じぶん)が親(おや)になって初(はじ)めて、両親(りょうしん)のすごさを知(し)りました。 자신이 부모가 되고 비로소 부모님의 대단함을 알게 되었습니다. 남 여 私(わたし)は生(う)まれて初(はじ)めて海外(かいがい)に旅行(りょこう)しました。 나는 태어나서 처음으로 해외로 여행을 갔습니다. 남 여 大学生(だいがくせい)になって初(はじ)めて彼女(かのじょ)ができてうれしい。 대학생이 되고 처음으로 여자친구가 생겨서 기쁘다. 남 여 失(うしな)って初(はじ)めて、彼(かれ)の大切(たいせつ)さに気(き)がつきました。 잃고나서 처음으로 그의 소중함을 알게 되었습니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~をはじめ 영상설명