~思い ~한 느낌, ~한 심정 2021년 12월 14일2021년 7월 29일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~한 마음, 느낌, 기분, 심정 접속 思い가 명사이므로, 명사 접속해주세요.い형용사 기본형, 동사 기본형, な형용사だ+な 설명 감정을 나타내는 형용사에 접속할 때가 많습니다.うれしい、恥(は)ずかしい、危(あぶ)ない、怖(こわ)い 등 예문 合格点(ごうかくてん)まで1点足(てんた)りなかったことを知(し)った時(とき)は、とても悔(くや)しい思(おも)いをしました。 합격점까지 1점 모자랐던 것을 알았을 때는 매우 분한 심정이었습니다. 남 여 こんなつらい思(おも)いをするなら、もう恋(こい)なんてしない。 이런 괴로운 경험을 할 거라면 다시 사랑 따위 안해. 남 여 昨日(きのう)はみんながいるところでこけてしまって、恥(は)ずかしい思(おも)いをした。 어제는 모두가 있는 곳에서 넘어져버려서 창피한 경험을 했다. 남 여 みんな私(わたし)だけ置(お)いて先(さき)に行(い)ってしまい、悲(かな)しい思(おも)いをしました。 모두 나만 두고 먼저 가버려서 쓸쓸한 심정이었다. 남 여 昨日書類(きのうしょるい)を出(だ)しに行(い)ったら、いろんな部署(ぶしょ)でたらいまわしにされて、本当(ほんとう)に嫌(いや)な思(おも)いをしたよ。 어제 서류를 내러 갔더니 여러 부서에서 뺑뺑이 돌려서 정말로 불쾌한 마음이었어. 남 여 みなさんに良(よ)くしていただいて、ありがたい思(おも)いでいっぱいです。 여러분이 잘 대해 주셔서 감사한 마음이 한가득입니다. 남 여 付(つ)きあっている人(ひと)に浮気(うわき)をされて痛(いた)い思(おも)いをしました。 사귀는 사람이 바람을 피어서 괴로운 경험을 했습니다. 남 여 私(わたし)は外国(がいこく)で暮(く)らした時(とき)、文化(ぶんか)の違(ちが)いから不愉快(ふゆかい)な思(おも)いや恥(は)ずかしい思(おも)いをすることがありました。 나는 외국에서 살았을 때, 문화의 차이에서 비롯한 불쾌한 경험과 창피한 경험을 한 적이 있습니다. 남 여 お風呂(ふろ)に上(あ)がって冷(つめ)たいコーヒー牛乳(ぎゅうにゅう)をのむと生(い)き返(かえ)る思(おも)いがする。 목욕하고 찬 커피우유를 마시면 다시 살아난 기분이 든다. 남 여 そんな頭(あたま)ごなしに叱(しか)ったら、子供(こども)が嫌(いや)な思(おも)いしか持(も)たないと思(おも)うよ。 그렇게 덮어놓고 혼내면 아이는 좋지 못한 기억만 갖게 될 거라고 생각해. 남 여 昨日(きのう)は大雨(おおあめ)で近(ちか)くの川(かわ)が増水(ぞうすい)し、怖(こわ)くて泣(な)きそうな思(おも)いをしました。 어제는 큰 비로 근처의 강이 증수되어 무서워서 울고 싶은 심정이었습니다. 남 여 私(わたし)は新年度(しんねんど)より新(あたら)しい部署(ぶしょ)へ部長(ぶちょう)として行(い)くので、身(み)の引(ひ)き締(し)まる思(おも)いです。 나는 신년도부터 새로운 부서의 부장으로서 가기 때문에 심기일전하는 심정입니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~思える