~(よ)うとする 2024년 9월 14일2021년 7월 26일 by ngadmim 일본어 기초문법 PDF File 의미 ~하려고 하다 접속 동사 의지형 +とする 설명 ① ~을 하려고 노력하는 적극적인 의지의 표현② ~을 시작하기 직전 상태를 나타내는 표현. (지금 전화하려고 했는데, 지금 말하려고 했는데, 집을 나가려고 했을 때・・・) 예문 【적극적인 의지】 キムさんは来年(らいねん)、東京(とうきょう)で就職(しゅうしょく)しようと準備(じゅんび)しています。 김씨는 내년에 도쿄에서 취직하려고 준비하고 있습니다. 남 여 パクさんは日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)をして、日本(にほん)へ留学(りゅうがく)しようとしているらしい。 박씨는 일본어 공부를 해서 일본에 유학 가려고 하고 있다는 것 같아. 남 여 日本語(にほんご)の本(ほん)を読(よ)もうとしたけれど、まだむずかしくて読(よ)めなかった。 일본어 책을 읽으려고 했지만 아직 어려워서 읽을 수 없었다. 남 여 今年(ことし)の夏(なつ)は海外旅行(かいがいりょこう)をしようとパスポートの準備(じゅんび)をしました。 올해 여름은 해외여행을 가려고 여권 준비를 했습니다. 남 여 彼(かれ)は彼女(かのじょ)にプロポーズをしようと計画(けいかく)しているらしい。 그는 그녀에게 프로포즈를 하려고 계획하고 있다는 것 같아. 남 여 【시작하기 직전 상태】 ちょうど今(いま)、私(わたし)も連絡(れんらく)しようとしていたんだよ。 딱 지금 나도 연락하려고 했었어. 남 여 寝(ね)ようとしたら友達(ともだち)からメールがきました。 자려고 했더니 친구에게 메일이 왔습니다. 남 여 家(いえ)に帰(かえ)ろうとしていたら、部長(ぶちょう)に呼(よ)ばれてしまいました。 집에 돌아가려고 하고 있었더니 부장님에게 호출당해버렸습니다. 남 여 先(さき)にごはんを食(た)べようとしていたら、父(ちち)が帰(かえ)ってきた。 먼저 밥을 먹으려고 했더니 아빠가 돌아왔다. 남 여 コンビニでお金(かね)を払(はら)おうとしたら、かばんの中(なか)に財布(さいふ)がないことに気(き)がついた。 편의점에서 돈을 내려고 했더니 가방안에 지갑이 없는 걸 깨달았다. 남 여 おばあさんが重(おも)い荷物(にもつ)を持(も)とうとしていたので、手伝(てつだ)ってあげました。 할머님이 무거운 짐을 들려고 하고 있었기 때문에 도와드렸습니다. 남 여 お風呂(ふろ)に入(はい)ろうとしたら、電話(でんわ)がかかってきました。 욕조에 들어가려고 하자 전화가 걸려왔다. 남 여 店(みせ)を出(で)ようとしたら、雨(あめ)が降(ふ)ってきました。 가게를 나가려고 하자 비가 내리기 시작했다. 남 여 公園(こうえん)に遊(あそ)びに行(い)こうとしたら、母(はは)が私(わたし)を呼(よ)びました。 공원에 놀러 가려고 했더니 엄마가 나를 불렀습니다. 남 여 洗濯(せんたく)しようとしたら、洗剤(せんざい)がないことに気(き)がつきました。 빨래를 하려고 했더니 세제가 없다는 것을 꺠달았습니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~(よ)う 의지형 ~(よ)うと思う 영상설명