~んばかりに 2022년 4월 8일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~할 듯이 접속 동사 부정형(ない형) 설명 실제로는 그런 동작을 하지 않았지만, 당장이라도 ~할 것 같은 상황을 나타내는 표현.そうだ(양태, 추측) 와 비슷. 예문 演奏(えんそう)が終(お)わると割(わ)れんばかりの拍手(はくしゅ)が沸(わ)き起(お)こった。 연주가 끝나자 우레와 같은 박수가 터져 나왔다. 남 여 息子(むすこ)が昨日(きのう)から行方不明(ゆくえふめい)になり、心配(しんぱい)で胸(むね)が張(は)り裂(さ)けんばかりだ。 아들이 어제부터 행방불명이 되어, 걱정으로 가슴이 찢어질 것 같다. 남 여 私(わたし)の顔(かお)を見(み)ると、「待(ま)っていたよ。」と言(い)わんばかりに犬(いぬ)がしっぽを振(ふ)った。 내 얼굴을 보고 ‘기다렸어’라고 말하 듯 강아지가 꼬리를 흔들었다. 남 여 年末(ねんまつ)セールでデパートにはあふれんばかりの人(ひと)がいました。 연말 세일로 백화점에는 넘칠 듯이 사람이 있습니다. 남 여 その人形(にんぎょう)はあまりにもリアルで今(いま)にも動(うご)き出(だ)さんばかりだ。 그 인형은 너무나 실제 같아서 지금이라도 움직일 것 같다. 남 여 土下座(どげざ)せんばかりに謝(あやま)ったが許(ゆる)してもらえなかった。 도게좌를 하듯이 사과했지만 용서받지 못했다. 남 여 今日(きょう)の朝(あさ)から頭(あたま)が割(わ)れんばかりの頭痛(ずつう)です。 오늘 아침부터 머리가 깨질 듯한 두통입니다. 남 여 もう話(はな)したくないと言(い)わんばかりに彼(かれ)はその場(ば)を去(さ)ってしまいました。 이제 말하고 싶지 않다는 듯 그는 그 자리를 떠나가 버렸습니다. 남 여 今(いま)がチャンスといわんばかりに鈴木選手(すずきせんしゅ)はゴールを決(き)めた。 지금이 찬스라는 듯 스즈키 선수는 골을 넣었다. 남 여 姉(あね)はこれ以上余計(いじょうよけい)なことは言(い)うなといわんばかりに私(わたし)をにらみました。 언니(누나)는 이 이상 쓸데없는 말 하지말라는 듯이 나를 째려봤습니다. 남 여 課長(かちょう)は私(わたし)が悪(わる)いと言(い)わんばかりに私(わたし)を叱(しか)ったが、実際(じっさい)は私(わたし)のミスではなかった。 과장님은 내가 잘못했다는 듯이 나를 혼냈지만, 실제로는 내 실수가 아니었다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 そうだ(양태) ~(た)ばかりに ~한 바람에 ~とばかりに ~라는 듯이