~みたいだ 2024년 9월 14일2021년 7월 26일 by ngadmim 일본어 기초문법 PDF File 의미 ~인 것 같다 접속 い형용사 : おいしい → おいしいみたいだな형용사 : ひまだ → ひまみたいだ명사 : 学生 → 学生みたいだ 동사 : 雨が降る → 雨が降るみたいだ 설명 ~ようだ의 회화체 표현이지만, 접속은 ようだ와 다릅니다. *참고*みたいだ、らしい、かもしれない、だろう、でしょう의 접속 형태가 동일합니다. 예문 【い형용사】 父(ちち)は最近(さいきん)、忙(いそが)しいみたいだ。 아빠는 요즘 바쁜 것 같다. 남 여 最近(さいきん)、彼(かれ)はちょっと体調(たいちょう)が良(よ)くないみたいです。 요즘 그는 조금 컨디션이 좋지 않은 것 같습니다. 남 여 今日(きょう)はスーパーでお肉(にく)が安(やす)いみたいだよ。 오늘은 슈퍼에서 고기가 싼 거 같아. 남 여 最近(さいきん)、ちょっと目が悪(わる)くなったみたい。 요즘 좀 눈이 나빠진 거 같아. 남 여 【な형용사】 この件(けん)はもう大丈夫(だいじょうぶ)みたいですが、その件(けん)はまだ大丈夫(だいじょうぶ)じゃないみたいです。 이 건은 이제 괜찮은 거 같습니다만, 그 건은 아직 괜찮지 않은 것 같습니다. 남 여 【명사】 あの建物(たてもの)、まるでヨーロッパのお城(しろ)みたいですね。 저 건물 마치 유럽의 성 같네요. 남 여 あのお母さんと娘(むすめ)さん、姉妹(しまい)みたい。 저 엄마와 딸, 자매 같다. 남 여 まだ2月(がつ)だけど、今日(きょう)は春(はる)みたいに暖(あたた)かい。 아직 2월이지만, 오늘은 봄 같이 따뜻하다. 남 여 【동사】 さっきのレストランに携帯電話(けいたいでんわ)を忘(わす)れてきたみたいだ。 아까 레스토랑에 휴대폰을 깜빡하고 온 거 같아. 남 여 学園祭(がくえんさい)に芸能人(げいのうじん)が来(き)ているみたいで、たくさん人(ひと)が集まっている。 학교 축제에 연예인이 온 거 같아서 사람이 많이 모여 있다. 남 여 あのお店(みせ)はいつも人(ひと)が並(なら)んでいますから、人気(にんき)があるみたいです。 저 가게는 언제나 사람이 줄을 서있으니까 인기가 있는 것 같습니다. 남 여 昨日(きのう)、彼(かれ)はあまり寝(ね)てないみたいだ。 어제 그는 그다지 잠을 자지 않은 것 같다. 남 여 このパソコン、電源(でんげん)も入(はい)らないから壊(こわ)れたみたいです。 이 컴퓨터 전원도 안 들어오니까 고장 난 거 같습니다. 남 여 鈴木(すずき)さん、試験(しけん)に合格(ごうかく)したみたいです。 스즈키씨, 시험에 합격한 것 같습니다. 남 여 さっき、そこで交通事故(こうつうじこ)があったみたい。 아까 저기서 교통사고가 있었던 거 같습니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ようだ (추측) ~ようだ (비유, 예시) ~ような、ように ~みたいな、みたいに 영상설명