~ない方がいい 2024년 9월 14일2021년 7월 25일 by ngadmim 일본어 기초문법 PDF File 의미 ~하지 않는 편이 좋다, ~하지 않는 것이 좋다 접속 동사 부정형(ない형) 설명 상대에게 조언하는 표현입니다. 예문 今日(きょう)は無理(むり)をしないほうがいい。 오늘은 무리를 하지 않는 편이 좋아. 남 여 インスタント食品(しょくひん)ばかり食(た)べないほうがいい。 인스턴트 식품만 먹지 않는 편이 좋아. 남 여 何日(なんにち)も学校(がっこう)を休(やす)まないほうがいい。 며칠이나 학교를 쉬지 않는 편이 좋아. 남 여 あまり深(ふか)く考(かんが)えないほうがいい。 그다지 심각하게 생각하지 않는 편이 좋아. 남 여 もう遅(おそ)いから電話(でんわ)しないほうがいい。 늦었으니까 전화하지 않는 편이 좋아. 남 여 そこの教科書(きょうかしょ)はまだ捨(す)てないほうがいい。 거기(에 있는) 교과서는 아직 버리지 않는 편이 좋다. 남 여 妊娠中(にんしんちゅう)は生(なま)ものを食(た)べないほうがいい。 임신 중은 날것을 먹지 않는 편이 좋다. 남 여 その玉子(たまご)は、多分賞味期限(たぶんしょうみきげん)が切(き)れていますから、食(た)べないほうがいいですよ。 그 계란은 아마도 유통기한이 지났을 테니까 먹지 않는 편이 좋아요. 남 여 健康(けんこう)に良(よ)くないですから、たばこは吸(す)わないほうがいいですよ。 건강에 좋지 않으니 담배는 피지 않는 편이 좋겠어요. 남 여 そこは危(あぶ)ないですから、一人(ひとり)で行(い)かないほうがいいです。 그곳은 위험하니까 혼자서 가지 않는 편이 좋습니다. 남 여 この椅子(いす)はきれいではありませんから、座(すわ)らないほうがいいですよ。 이 의자는 깨끗하지 않으니까 앉지 않는 편이 좋겠습니다. 남 여 注射(ちゅうしゃ)をした日(ひ)はお風呂(ふろ)に入(はい)らないほうがいいです。 주사를 맞은 날은 목욕을 하지 않는 편이 좋습니다. 남 여 明日(あした)、朝(あさ)が早(はや)いですから、今日(きょう)は遅(おそ)くまでお酒(さけ)を飲(の)まないほうがいいですよ。 내일 아침 일찍 일어나야 하니까 오늘은 늦게까지 술을 마시지 않는 편이 좋겠습니다. 남 여 このことは、まだ彼女(かのじょ)には言(い)わないほうがいいです。 이 일은 아직 그녀에게 말하지 않는 편이 좋겠습니다. 남 여 週末(しゅうまつ)にセールがありますから、今日(きょう)は買(か)わないほうがいいですよ。 주말에 세일을 하니까 오늘은 사지 않는 편이 좋겠어요. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~た方がいい 영상설명