~とはいえ 2021년 11월 15일2021년 7월 30일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~라고는 해도 접속 동사 보통형, 명사 설명 ‘일반적으로는 ~이지만, 나는~라고 생각한다’앞 부분의 전제는 인정하지만, 그에 반하는 본인의 의견을 이야기할 때 사용하는 표현. 예문 退(たい)院(いん)したとはいえ、まだ安(あん)静(せい)にしていなければなりません。 퇴원했다고는 해도 아직 안정을 취하지 않으면 안됩니다. 남 여 プロとはいえ、失敗(しっぱい)することだってあります。 프로라고 해도 실패하는 일도 있습니다. 남 여 親(した)しい友達(ともだち)とはいえ、最低限(さいていげん)の礼儀(れいぎ)は守(まも)らなければならない。 친한 친구라고 해도 최저한의 예의는 지키지 않으면 안된다. 남 여 過去(かこ)のこととはいえ、私(わたし)は夫(おっと)の浮気(うわき)を許(ゆる)すことはできないと思(おも)う。 과거의 일이라고 해도 나는 남편의 바람을 용서할 수 없다고 생각해. 남 여 彼(かれ)は未成年(みせいねん)だとはいえ、自分(じぶん)の犯(おか)した犯罪(はんざい)に対(たい)しては責任(せきにん)を取(と)らなければならない。 그는 미성년자라고 해도 자신이 벌인 범죄에 대해서는 책임을 지지 않으면 안된다. 남 여 日本人(にほんじん)だとはいえ、アメリカで長(なが)く生活(せいかつ)したので、日本語(にほんご)は上手(じょうず)じゃありません。 일본인이라고 해도 미국에서 오래 생활했기 때문에 일본어는 잘 못합니다. 남 여 男女平等(だんじょびょうどう)とはいえ、世(よ)の中(なか)にはまだまだ平等(びょうどう)とは言(い)えない部分(ぶぶん)がある。 남녀평등이라고 해도 세상에는 아직 평등이라고 말 할 수 없는 부분이 있다. 남 여 10月(がつ)になったとはいえ、まだまだ暑(あつ)い日(ひ)が続(つづ)いている。 10월이 됐다고 해도 아직 더운 날이 계속되고 있다. 남 여 授業(じゅぎょう)で習(なら)ったとはいえ、テストで満点(まんてん)を取(と)るのは難(むずか)しい。 수업에서 배웠다고 해도 시험에서 만점을 받는 것은 어렵다. 남 여 駅(えき)から近(ちか)いとはいえ、家賃(やちん)が10万円(まんえん)もする家(いえ)には住(す)めないよ。 역에서 가깝다고 해서 집세가 10만엔이나 하는 집에는 살 수 없어. 남 여 知(し)らなかったとはいえ、彼女(かのじょ)に申(もう)し訳(わけ)ないことを言(い)ってしまいました。 몰랐다고는 해도 그녀에게 실례되는 말을 해버렸습니다. 남 여 このプラモデルは簡単(かんたん)だとはいえ、小(ちい)さい子供(こども)が一人(ひとり)でできるものではない。 이 프라모델은 간단하다고 해도 어린 아이가 혼자서 할 수 있는 것이 아니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~といっても ~라고 해도 ~といえども ~라고 해도