~欠かさず、欠かせない 2021년 12월 14일2021년 7월 29일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 欠かさず 거르지 않고欠かせない 빠뜨릴 수 없다 설명 欠かす(빠뜨리다) 에서 파생된 문법 예문 【~欠かさず】 私(わたし)は健康(けんこう)のために毎日(まいにち)ビタミン剤(ざい)を欠(か)かさず飲(の)むようにしている。 나는 건강을 위해서 매일 비타민제를 빠트리지 않고 먹도록 하고 있다. 남 여 私(わたし)はあの俳優(はいゆう)のファンなので、彼(かれ)の出演(しゅつえん)するドラマは欠(か)かさず見(み)ています。 나는 저 배우의 팬이기 때문에 그가 출연하는 드라마는 빠트리지 않고 보고 있습니다. 남 여 健康(けんこう)のために私(わたし)は毎(まい)日(にち)欠(か)かさず運動(うんどう)をしています。 건강을 위해서 나는 매일 빠트리지 않고 운동을 하고 있습니다. 남 여 私(わたし)は毎(まい)年(とし)欠(か)かさず祖父(そふ)のお墓参(はかまい)りをしています。 나는 매년 빠트리지 않고 할아버지의 성묘를 하고 있습니다. 남 여 彼女(かのじょ)は毎(まい)週(しゅう)欠(か)かさず教会(きょうかい)に通(かよ)っているらしい。 그녀는 매주 빠지지 않고 교회에 다니고 있다는 것 같아. 남 여 父(ちち)は毎(まい)朝(あさ)欠(か)かさず新聞(しんぶん)を読(よ)んでいる。 아빠는 매일 아침 빠트리지 않고 신문을 읽고 있다. 남 여 彼女(かのじょ)はその日(ひ)の授業(じゅぎょう)の復習(ふくしゅう)を欠(か)かさず行(おこな)うことで、効率(こうりつ)よく勉強(べんきょう)を進(すす)めているようだ。 그녀는 그날 수업의 복습을 빠트리지 않고 하고 있어서 효율좋게 공부를 수행하고 있는 것 같다. 남 여 【~欠かせない】 お正月(しょうがつ)にはおせち料理(りょうり)が欠(か)かせない。 설날에는 오세치요리를 빠트릴 수 없다. 남 여 人間(にんげん)にとって水(みず)は生(い)きていく上(うえ)で欠(か)かせない大切(たいせつ)なものです。 인간에게 있어 물은 살아가는데 있어 빠트릴 수 없이 소중한 것입니다. 남 여 こんなに暑(あつ)い日(ひ)には水分補給(すいぶんほきゅう)が欠(か)かせない。水分(すいぶん)を取(と)らないと熱中症(ねっちゅうしょう)になってしまうから。 이렇게 더운 날에는 수분보충을 빠트릴 수 없다. 수분을 취하지 않으면 열사병에 걸려버리니까. 남 여 語学(ごがく)の習得(しゅうとく)にはインプットだけでなく、アウトプットも欠(か)かせない。 어학 습득에는 인풋뿐만 아니라 아웃풋도 빠트릴 수 없다. 남 여 彼女(かのじょ)はこのチームにとって一(いち)番(ばん)欠(か)かせない存在(そんざい)です。 그녀는 이 팀에 있어 가장 빠트릴 수 없는 존재이다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 가능형