~思える 여겨지다 2021년 12월 14일2021년 7월 29일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 思える 여겨지다思えない 여겨지지 않는다 설명 思える를 思う의 가능형 ‘생각할 수 있다’로 해석하는 경우가 많은데, 자연히~느껴지다 의 의미도 있다는 걸 기억해두세요. 예문 教(おし)えて下(くだ)さったおかげで、今(いま)まであんなに時間(じかん)をかけていたのがばかばかしく思(おも)えるくらい簡単(かんたん)にできました。 알려주신 덕분에 지금까지 이렇게 시간을 들였던 것이 바보같다고 생각될 만큼 간단히 할 수 있었습니다. 남 여 こんなにたくさんの仕事(しごと)が今日中(きょうじゅう)に終わるとは思(おも)えないよ。 이렇게 많은 일이 오늘 중으로 끝날거라고는 생각못했어. 남 여 この答(こた)えは正(ただ)しいように思(おも)えるけど、何(なに)が違(ちが)うのかな? 이 답은 맞았다고 생각되는데 뭐가 다른 걸까? 남 여 私(わたし)には、彼(かれ)が犯人(はんにん)のように思(おも)える。 나에게는 그가 범인인 것처럼 느껴져. 남 여 昨日(きのう)テレビで見(み)た野球(やきゅう)の試合(しあい)は、プロの試合(しあい)とは思(おも)えない内容(ないよう)だった。 어제 텔레비전에서 본 야구 시합은 프로의 시합이라고 생각할 수 없는 내용이었다. 남 여 あの子(こ)は16歳(さい)なの?16歳とは思(おも)えない大人顔負(おとなかおま)けのプレーだね。 저 아이는 16살이야? 16살이라고 안 느껴지는 어른 뺨치는 플레이네. 남 여 彼氏(かれし)の年収(ねんしゅう)を聞(き)いて、結婚後(けっこんご)は仕事(しごと)をやめてもいいと思(おも)えた。 남자친구의 연봉을 듣고 결혼 후에는 일을 그만둬도 괜찮다고 느꼈다. 남 여 韓国(かんこく)では当然(とうぜん)と思(おも)えることも、海外(かいがい)へ行(い)けば当然(とうぜん)でないことも多(おお)い。 한국에서는 당연하다고 생각되는 일도 해외에 가면 당연하지 않은 것도 많다. 남 여 私(わたし)には良(よ)いアイデアのように思(おも)えますが、いかがでしょうか。 나에게는 좋은 아이디어같이 느껴지는데 어떠세요? 남 여 大(たい)したことのないように思(おも)える問題(もんだい)だったが、実(じつ)は多(おお)くの問題(もんだい)を抱(かか)えていた。 대단치 않은 듯하게 느껴지는 문제였지만 실제론 많은 문제를 떠안고 있었다. 남 여 私(わたし)は彼(かれ)がそんなことを言(い)ったとは思(おも)えない。 나는 그가 그런 말을 했다고 생각되지 않아. 남 여 彼女(かのじょ)と私(わたし)は境遇(きょうぐう)が似(に)ていて、とても他人事(たにんごと)とは思(おも)えなかった。 그녀와 나는 처지가 닮아 있어 굉장히 남의 일이라고 느껴지지 않았다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~思い