~思い ~한 느낌, ~한 심정

JLPT N2 문법

의미

~한 마음, 느낌, 기분, 심정

접속

가 명사이므로, 명사 접속해주세요.

형용사 기본형, 동사 기본형, 형용사+

설명

감정을 나타내는 형용사에 접속할 때가 많습니다.

うれしい、恥()ずかしい、危(あぶ)ない、怖(こわ)い 등

예문

合格点(ごうかくてん)まで1点足(てんた)りなかったことを()った(とき)は、とても(くや)しい(おも)をしました。

합격점까지 1점 모자랐던 것을 알았을 때는 매우 분한 심정이었습니다

こんなつらい(おも)をするなら、もう(こい)なんてしない。

이런 괴로운 경험을 할 거라면 다시 사랑 따위 안해

昨日(きのう)はみんながいるところでこけてしまって、()ずかしい(おも)をした。

어제는 모두가 있는 곳에서 넘어져버려서 창피한 경험을 했다

みんな(わたし)だけ()いて(さき)()ってしまい、(かな)しい(おも)をしました。

모두 나만 두고 먼저 가버려서 쓸쓸한 심정이었다

昨日書類(きのうしょるい)()しに()ったら、いろんな部署(ぶしょ)でたらいまわしにされて、本当(ほんとう)(いや)(おも)をしたよ。

어제 서류를 내러 갔더니 여러 부서에서 뺑뺑이 돌려서 정말로 불쾌한 마음이었어

みなさんに()くしていただいて、ありがたい(おも)でいっぱいです。

여러분이 잘 대해 주셔서 감사한 마음이 한가득입니다

()きあっている(ひと)浮気(うわき)をされて(いた)(おも)をしました。

사귀는 사람이 바람을 피어서 괴로운 경험을 했습니다

(わたし)外国(がいこく)()らした(とき)文化(ぶんか)(ちが)いから不愉快(ふゆかい)(おも)()ずかしい(おも)をすることがありました。

나는 외국에서 살았을 때, 문화의 차이에서 비롯한 불쾌한 경험과 창피한 경험을 한 적이 있습니다

風呂(ふろ)()がって(つめ)たいコーヒー牛乳(ぎゅうにゅう)をのむと()(かえ)(おも)がする。

목욕하고 찬 커피우유를 마시면 다시 살아난 기분이 든다

そんな(あたま)ごなしに(しか)ったら、子供(こども)(いや)(おも)しか()たないと(おも)うよ。

그렇게 덮어놓고 혼내면 아이는 좋지 못한 기억만 갖게 될 거라고 생각해

昨日(きのう)大雨(おおあめ)(ちか)くの(かわ)増水(ぞうすい)し、(こわ)くて()きそうな(おも)をしました。

어제는 큰 비로 근처의 강이 증수되어 무서워서 울고 싶은 심정이었습니다

(わたし)新年度(しんねんど)より(あたら)しい部署(ぶしょ)部長(ぶちょう)として()くので、()()()まる(おも)です。

나는 신년도부터 새로운 부서의 부장으로서 가기 때문에 심기일전하는 심정입니다.

같이 보면 좋은 문법