~をもって 2021년 12월 22일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~으로, ~로써 접속 명사 설명 ① 수단, 방법 ② ~시점으로 예문 本日(ほんじつ)をもって私(わたし)はこのグループを引退(いんたい)します。今(いま)まで応援(おうえん)してくださってありがとうございました。 오늘로 나는 이 그룹을 은퇴합니다 지금까지 응원해 주셔서 감사했습니다. 남 여 私(わたし)たちは3月(がつ)のコンサートをもって解散(かいさん)します。 우리들은 3월 콘서트로 해체합니다. 남 여 当店(とうてん)は本日(ほんじつ)の営業(えいぎょう)をもって、閉店(へいてん)させていただきます。 저희 가게는 오늘 영업으로 폐점합니다. 남 여 今月末(こんげつまつ)をもって、当(とう)サービスは終了(しゅうりょう)させていただきます。 이번 달 말로 이 서비스는 종료합니다. 남 여 君(きみ)の実力(じつりょく)をもってすればできないことはないよ。 자네 실력으로 하면 못 할 것 없어. 남 여 この治療薬(ちりょうやく)をもってすれば新型(しんがた)ウイルスももう脅威(きょうい)ではない。 이 치료약으로 하면 신종 바이러스도 이제 위협이 아니야. 남 여 この最新(さいしん)の機械(きかい)をもってすれば作業効率(さぎょうこうりつ)は今(いま)までの3倍(ばい)を見込(みこ)めるだろう。 이 최신 기계로 하면 작업 효과는 지금까지 세배를 전망할 수 있겠지. 남 여 彼女(かのじょ)の才能(さいのう)をもってすれば、大会初優勝(たいかいはつゆうしょう)も夢(ゆめ)ではない。 그녀의 재능으로 하면 대회 첫 우승도 꿈이 아니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~を限りに・~を最後に ~を皮切りに 영상설명