~ねばならない 2021년 11월 15일2021년 7월 31일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~해야 한다 접속 동사 부정형(ない형) 설명 なければならない와 같은 의미로, ねばならない가 좀 더 딱딱한 표현.する는 せばならない로 바꾼다. 예문 大変(たいへん)だが、今(いま)はちょっと耐(た)えねばならない。 힘들지만 지금은 조금 참지 않으면 안된다. 남 여 私(わたし)には彼(かれ)らの命(いのち)を救(すく)わねばならない使命(しめい)がある。 나에게는 그들의 목숨을 구하지 않으면 안되는 사명이 있다. 남 여 ファンの期待(きたい)にこたえるためにも、次(つぎ)の試合(しあい)は必(かなら)ず勝(か)たねばならない。 팬의 기대에 부응하기 위해서도 다음 시합은 반드시 이기지 않으면 안된다. 남 여 私(わたし)は国家代表選手(こっかだいひょうせんしゅ)として正々堂々戦(せいせいどうどうたたか)わねばならない。 나는 국가대표선수로서 정정당당하게 싸우지 않으면 안된다. 남 여 私(わたし)はリーダーとして立派(りっぱ)であらねばならないと思(おも)っている。 나는 리더로서 훌륭하지 않으면 안된다고 생각하고 있다. 남 여 今日中(きょうじゅう)にこの仕事(しごと)をせねばならない。 오늘 중에 이 일을 하지 않으면 안된다. 남 여 今後(こんご)は地球環境(ちきゅうかんきょう)を守(まも)るために、プラスチック製品(せいひん)を減(へ)らさねばならない。 앞으로 지구 환경을 지키기 위해서 플라스틱 제품을 줄이지 않으면 안돼. 남 여 彼女(かのじょ)には本当(ほんとう)のことを打(う)ち明(あ)けねばならない。 그녀에게는 사실을 털어 놓지 않으면 안돼. 남 여 私(わたし)は来月(らいげつ)から転勤(てんきん)で東京(とうきょう)に行(い)かねばなりません。 나는 다음달부터 전근으로 도쿄에 가지 않으면 안됩니다. 남 여 裁判官(さいばんかん)は常(つね)に公正(こうせい)な判断(はんだん)をせねばならない立場(たちば)です。 판사는 언제나 공정한 판단을 하지 않으면 안되는 입장입니다. 남 여 私(わたし)は彼(かれ)との約束(やくそく)があるので、どうしても行(い)かねばならない。 나는 그와의 약속이 있기 때문에 어떻게 해서라도 가지 않으면 안된다. 남 여 両親(りょうしん)の期待(きたい)もあるので、今年(ことし)こそ、絶対大学(ぜったいだいがく)に合格(ごうかく)せねばならない。 부모님의 기대도 있어서 올해야 말로 절대로 대학에 합격하지 않으면 안된다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~なければいけない ~なくてはならない