~につれて 2022년 1월 3일2021년 7월 31일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~따라서 접속 명사, 동사 기본형 설명 AにつれてB 형태로 사용하며, A의 변화에 따라 B도 변한다는 뜻.*JLPT 에는 ‘~에 따라서’로 해석되는 문법이 많으므로, 각각 어떤 상황에서 사용되는지 파악하는 것이 중요. 예문 試験(しけん)の日(ひ)が近(ちか)づくにつれて、だんだん緊張(きんちょう)してきた。 시험날이 다가옴에 따라 점점 긴장된다. 남 여 台風(たいふう)が近(ちか)づくにつれて、雨(あめ)や風(かぜ)が強(つよ)くなってきた。 태풍이 가까이 옴에 따라 비와 바람이 강해졌다. 남 여 年(とし)を取(と)るにつれて、白髪(しらが)が増(ふ)えてきた。 나이가 먹어 감에 따라 흰머리가 늘었다. 남 여 仕事(しごと)が忙(いそが)しくなるにつれて、デートができなくなってきた。 일이 바빠짐에 따라 데이트를 할 수 없게 되었다. 남 여 子供(こども)が大(おお)きくなるにつれて、夫婦(ふうふ)の時間(じかん)が取(と)れるようになりました。 아이가 커감에 따라 부부의 시간을 가질 수 있게 되었습니다. 남 여 日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)していますが、レベルが上(あ)がるにつれてだんだん難(むずか)しくなってきました。 일본어를 공부하고 있습니다만 레벨이 올라감에 따라 점점 어려워졌습니다. 남 여 試合(しあい)が進(すす)むにつれて、選手(せんしゅ)たちの疲労(ひろう)も増(ま)してきたようだ。 시합이 진행됨에 따라 선수들의 피로도 증가하고 있는 듯하다. 남 여 所得(しょとく)が増(ふ)えるにつれて、税金(ぜいきん)の支払(しはら)いも増(ふ)えました。 소득이 증가됨에 따라 세금 지급도 늘었습니다. 남 여 テストのために覚(おぼ)えたことも、時間(じかん)が経(た)つにつれてだんだん忘(わす)れてしまうものだ。 시험을 위해 외운 것도 시간이 지남에 따라 점점 잊어버리는 법이다. 남 여 物価(ぶっか)の上昇(じょうしょう)につれて、生活(せいかつ)がだんだん苦(くる)しくなった。 물가의 상승에 따라 생활이 점점 힘들어졌다. 남 여 地球温暖化(ちきゅうおんだんか)につれ、北極(ほっきょく)の氷(こおり)がずいぶんとけているそうだ。 지구온난화에 따라 북극의 얼음이 꽤 녹았다고 합니다. 남 여 時代(じだい)の変化(へんか)につれて、生活(せいかつ)の形態(けいたい)も変(か)わっていくものです。 시대의 변화에 따라 생활의 형태도 변화되어 가는 법이다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~に応じて ~따라서 ~にしたがって ~따라서 ~による・~によって・~により ~따라서 ~にともなって ~따라서 영상설명