~にこたえて 2022년 1월 22일2021년 7월 31일 by ngadmim JLPT N2 문법 PDF File 의미 ~에 부응하여 접속 명사 설명 상대방의 기대와 요구에 부응하여~한다.答(こた)える에서 파생된 문법이 아니라, 応(こた)える에서 파생된 문법 예문 来(き)ているファンのアンコールにこたえて、もう一曲歌(いっきょくうた)を歌(うた)った。 와 있는 팬의 앵콜에 맞춰 한 곡 더 노래를 불렀다. 남 여 国民(こくみん)の声援(せいえん)にこたえて、メダルを獲得(かくとく)できるように頑張(がんば)ります。 국민의 성원에 부응해 메달을 획득할 수 있게 힘내겠습니다. 남 여 国民(こくみん)の皆様(みなさま)の要望(ようぼう)にこたえられる政治家(せいじか)になります。 국민 여러분의 요구에 부응하는 정치가 되겠습니다. 남 여 お客様(きゃくさま)のご要望(ようぼう)におこたえし、再度(さいど)この商品(しょうひん)のセールをいたします。 손님의 요구에 부응해 재차 이 상품의 세일을 하겠습니다. 남 여 お客様(きゃくさま)のニーズにこたえるため、日々商品開発(ひびしょうひんかいはつ)をしている。 고객의 요구에 부응하기 위해 매일 신상품개발을 하고 있다. 남 여 私(わたし)は両親(りょうしん)の期待(きたい)にこたえて、大学(だいがく)に合格(ごうかく)しました。 나는 부모님의 기대에 부응하기 위해 대학에 합격했습니다. 남 여 皆(みな)さんのリクエストにこたえて、本日(ほんじつ)はこの二曲(ふたきょく)をお送(おく)りします。 여러분의 요청에 부응해 오늘은 이 두 곡을 보내 드리겠습니다. 남 여 地域住民(ちいきじゅうみん)の要望(ようぼう)にこたえて、公園(こうえん)の横(よこ)に図書館(としょかん)を作(つく)ることにしました。 지역주민의 요구에 부응해서 공원 옆에 도서관을 만들기로 했습니다. 남 여 観客(かんきゃく)の皆(みな)さんの声援(せいえん)にこたえ、大会(たいかい)で優勝(ゆうしょう)できるように頑張(がんば)りますので、今後(こんご)も応援(おうえん)お願(ねが)いいたします。 관객 여러분의 성원에 부응해 대회에서 우승 할 수 있도록 힘낼 테니 앞으로도 응원 부탁드립니다. 남 여 みんなの希望(きぼう)にこたえて今日(きょう)はカレーライスにしたよ。 모두의 요구에 따라 오늘은 카레라이스로 했어. 남 여 彼女(かのじょ)は親(おや)の期待(きたい)にこたえ、弁護士(べんごし)になりました。 그녀는 부모의 기대에 따라 변호사가 되었습니다. 남 여 消費者(しょうひしゃ)の声(こえ)にこたえて、デザインを一新(いっしん)いたしました。 소비자의 목소리에 따라 다자인을 리뉴얼 했습니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~に応じて 영상설명