~あいだ、~あいだに

JLPT N3 문법

의미

~동안(에) , ~사이(에)

접속

동사 진행형 (ている),  동사 부정형(ない형),  명사

설명

AあいだB

A기간 동안 B의 동사가 지속되는 경우에 사용

 

AあいだにB

A기간 중에 B의 동사가 완료되는 경우에 사용

예문

【~間に】

息子(むすこ)さん、()ない(あいだ)すっかり(おお)きくなりましたね。

아드님 안본사이에 완전히 컸네요.

昨日(きのう)(よる)()ている(あいだ)大雨(おおあめ)()ったようです。

어제 밤, 자는 동안 큰비가 내린 것 같습니다.

留守(るす)(あいだ)(だれ)かがうちに()たようだ。

집을 비운 사이 누군가 온 것 같습니다.

(わたし)夏休(なつやす)みの(あいだ)祖父(そふ)()いに()こうと(おも)っています。

나는 여름방학동안 할아버지를 만나러 가려고 생각하고 있습니다.

()きている(あいだ)一度(いちど)でいいからピラミッドを()てみたい。

살아있는 동안에 한번이라도 좋으니 피라미드를 봐 보고 싶다.

(やす)時間(じかん)(あいだ)トイレに()っておきました。

쉬는 시간 동안 화장실에 가 두었습니다.

日本(にほん)()んでいる(あいだ)相撲(すもう)()()ってみたいです。

일본에 살고 있는 동안 스모를 보러 가 보고싶습니다.

土日(どにち)(あいだ)美容院(びよういん)()って(かみ)()りたいです。

주말동안 미용실에 가서 머리를 자르고 싶습니다.

(なが)(やす)みの(あいだ)整形手術(せいけいしゅじゅつ)をしたいと(かんが)える女子校生(じょしこうせい)(おお)いようです。

긴 휴가동안 성형수술을 하고싶다고 생각하는 여고생은 많은 것 같습니다

日本(にほん)にいる(あいだ)おいしい日本料理(にほんりょうり)をたくさん()べたいです。

일본에 있는 동안 맛있는 일본음식을 많이 먹어보고 싶습니다.

【~間】

ここ数日(すうじつ)(あいだ)、ずっと()になっていたことを(かれ)()いてみることにしました。

며칠간 계속 신경 쓰이던 일을 그에게 물어보기로 했습니다.

(ちち)()んでいる(あいだ)(わたし)電話(でんわ)()がつかなかったらしい。

아빠는 마시는 동안 내 전화를 알아채지 못했던 것 같다.

(わたし)大学生(だいがくせい)(あいだ)、ずっとアルバイトをしていました。

나는 대학생 때 계속 아르바이트를 했습니다.

実家(じっか)にいる(あいだ)(はは)はいつもごはんを(つく)ってくれた。

본가에 있는 동안 엄마는 언제나 밥을 만들어 주었다.

化粧(けしょう)をしている(あいだ)子供(こども)はおとなしく(あそ)んでいました。

화장을 하고 있는 동안 아이는 얌전히 놀고 있었습니다.

같이 보면 좋은 문법

영상설명