조사 とか

일본어 기초문법

의미

~든지, ~라든가 

접속

보통형

설명

몇 가지 예를 들 때 사용하거나, 불확실한 내용을 이야기할 때 사용

예문

【몇 가지 예시를 들 때】

日本人(にほんじん)友達(ともだち)(つく)るには、交流会(こうりゅうかい)参加(さんか)してみるとか日本語(にほんご)のサークルとか(はい)ったらどうですかね?

일본인 친구를 만들려면 교류회에 참가해 본다거나 일본어 서클 같은 거에 가입하는 건 어떻습니까

チョコレートとかケーキとか(あま)いものばかり()べていると虫歯(むしば)になってしまうよ。

초콜릿이나 케이크 같은 단 것만 먹으면 충치 생겨 버려

(わたし)結婚相手(けっこんあいて)には性格(せいかく)さえ()えば、外見(がいけん)とか(かね)とか()にしないです。

나는 결혼상대로는 성격만 맞으면 외견이나 돈은 신경쓰지 않습니다.

木村(きむら)さんは韓国語(かんこくご)だけじゃなくて、英語(えいご)とかフランス()とかできるらしいですよ。

기무라씨는 한국어뿐만 아니라, 영어라던지 프랑스어 같은 것도 가능하다는 것 같아요

(いそが)しいとか時間(じかん)がないとか()っていないで、(すこ)しは手伝(てつだ)ったらどう?

빠쁘다라던지 시간이 없다라는 말 하지 말고 조금은 도우면 어때

体調(たいちょう)()くないなら病院(びょういん)()とかインターネットで症状(しょうじょう)調(ちょう)べるとかしたほうがいいんじゃない?

몸상태가 좋지 않다면 병원에 간다거나 인터넷으로 증세를 찾아본다거나 하는 편이 좋지 않겠어?

【불확실한 내용】

今日(きょう)田中(たなか)さんは(ねつ)があるとか学校(がっこう)(やす)むそうです。

오늘 다나카씨는 열이 있다던가 해서 학교를 쉰다고 합니다

木村(きむら)さんは来月(らいげつ)会社(かいしゃ)()めるとか(うわさ)になっているけれど、本当(ほんとう)だろうか。

기무라씨는 다음달 회사를 그만둔다던가 하는 소문이 나있던데 진짜일까

事故(じこ)があったとか(いま)電車(でんしゃ)()まっています。

사고가 있었다던가 하는 걸로 지금 전차가 멈춰있습니다

税金(ぜいきん)がもうすぐ()がるとか人々(ひとびと)大騒(おおさわ)ぎだ。

세금이 곧 오른다라느니 해서 사람들은 떠들썩하다

山田(やまだ)さんは明日(あした)テストがあるとかで、今日(きょう)勉強(べんきょう)するそうですよ。

야마다씨는 내일 시이 있다던가 해서 오늘은 공부를 한다고 합니다

新商品(しんしょうひん)のチョコ(あじ)がすごくおいしいとか最近(さいきん)このお菓子(かし)人気(にんき)があります。

신상품인 초코맛이 엄청 맛있다라는 등으로 최근 이 과자는 인기가 있습니다.

영상설명