조사 から

일본어 기초문법

의미

① 기점 (시간, 장소)

② 원인, 이유

③ 재료

설명

용법에 따라 명사 접속 형태가 달라집니다.

기점, 재료 용법  명사+から 月曜日から 월요일부터~

원인, 이유 용법  명사+から 月曜日だから 월요일 이라서~

예문

【기점】~부터, ~에서

学校(がっこう)毎日午前(まいにちごぜん)8()30(ぷん)から(はじ)まります。

학교는 매일 오전 8 30분부터 시작됩니다

来週月曜日(らいしゅうげつようび)から予防接種(よぼうせっしゅ)受付(うけつけ)(はじ)まるそうです。

다음주 월요일부터 예방접종 접수가 시작된다고 합니다

(はじ)めまして。ソウルから()ましたパクです。

처음 뵙겠습니다. 서울에서 온 박입니다

(さき)ほど、子供(こども)たちが学校(がっこう)から(かえ)ってきました。

아까 아이들이 학교에서 돌아왔습니다

午後(ごご)から(あめ)()から(かさ)()って()ったほうがいいです。

오후부터 비가 내리니까 우산을 가지고 가는 편이 좋습니다.

友達(ともだち)からプレゼントをもらったから、お(れい)()いました。

친구에게 선물을 받았으니 고마운 마음을 전했습니다.

【재료】~로

大豆(だいず)から味噌(みそ)(つく)ります。

대두로 미소(일본된장)을 만듭니다

ワインはぶどうから(つく)られます。

와인은 포도로 만들어집니다.

【원인, 이유】~때문에, ~라서

このマンションは(えき)から(ちか)から便利(べんり)です。

이 맨션은 역에서 가깝기 때문에 편리합니다

この(みせ)のデザートはおいしいからいつもたくさん()べてしまいます。

이 가게의 디저트는 맛있어서 언제나 많이 먹어 버립니다

昨日(きのう)祝日(しゅくじつ)でしたから学校(がっこう)(やす)みでした。

어제는 공휴일이었기 때문에 학교는 쉬었습니다.

(くすり)()みましたから、もう大丈夫(だいじょうぶ)です。

 

약을 먹었기 때문에 이제 괜찮습니다.

もう大丈夫(だいじょうぶ)ですから心配(しんぱい)しないでください。

이제 괜찮으니 걱정하지 마세요.

明日(あした)(やす)みだから今日(きょう)(よる)、ゆっくり映画(えいが)()たい。

내일은 휴일이니까 오늘 밤 느긋하게 영화를 보고싶다.

この(まち)はにぎやかだから(わたし)はここに()みたいです。

이 동네는 번화하니 저는 여기에 살고 싶습니다.

あのドラマはとてもおもしろいですから毎週必(まいしゅうかなら)()ます。

저 드라마는 매우 재미있으니 매주 꼭 볼 겁니다.

このスープはちょっとしょっぱいから(みず)()れたほうがいいですよ。

이 스프는 조금 짜니까 물을 넣는 편이 좋겠네요.

今日(きょう)宿題(しゅくだい)がないから、ちょっとゆっくりします。

오늘은 숙제가 없으니까 좀 느긋합니다

あまり()なかったから今日(きょう)はちょっとねむい。

그다지 자지 않았기 때문에 오늘은 좀 졸리다.

スーパーがセールだったから、お菓子(かし)をいっぱい()った。

슈퍼가 세일이었기 때문에 과자를 많이 샀다.

小学生(しょうがくせい)じゃなかったから無料(むりょう)じゃありませんでした。

초등학생이 아니었기 때문에 무료가 아니었습니다.

これ、おいしいから、もっと()べたい。

이거 맛있으니까 좀 더 먹고 싶어.

같이 보면 좋은 문법

영상설명