たとえ~ても

JLPT N3 문법

의미

가령~해도, 설사~해도, 설령~해도

접속

[て형 접속]

형용사 おいし → おいしくても

형용사 まじめ → まじめでも

명사 学生 → 学生でも

동사 동사 

설명

전자에 어떤 상황이 성립해도, 그것이 후자에 영향을 미치지 않는다.

예문

たとえ失敗(しっぱい)ても大丈夫(だいじょうぶ)。思い切ってやってみなさい。

만약 실패해도 괜찮아. 과감하게 해보렴

たとえ5(ふん)であっても(いま)()たい

비록 5분일지라도 지금은 자고 싶다.

たとえ冗談(じょうだん)であっても、それは彼女(かのじょ)()わないほうがいいよ。

가령 농담일지라도 그건 그녀에게는 말하지 않는 편이 좋아.

たとえ(まわ)りに反対(はんたい)されても(わたし)たちは結婚(けっこん)するつもりです。

만약 주변에서 반대하더라도 우리들은 결혼할 생각입니다.

残念(ざんねん)ですが、たとえ手術(しゅじゅつ)をしても(たす)かる見込(みこ)みは(すく)ないです。

안타깝지만, 만일 수술을 한다 해도 살아날 가능성은 적습니다.

たとえハンサムでも実際(じっさい)、お(かね)がないと結婚(けっこん)はむずかしいですね。

비록 잘 생겼다고 하더라도 실제론 돈이 없으면 결혼은 어렵네요.

たとえ(たか)ても、おいしいレストランに()きたいです。

만일 비싸다고 하더라도 맛있는 레스토랑에 가고 싶습니다.

たとえ無理(むり)でも(わたし)最善(さいぜん)()くしたい。

만약 무리라고 할지라도 나는 최선을 다 하고 싶다.

たとえ一回(いっかい)でも僕以外(ぼくいがい)(おとこ)(ひと)二人(ふたり)きりで食事(しょくじ)はだめ。

만약 한번이라도 나 이외의 남자와 둘이서만 식사하는 건 안돼.

たとえ(いそが)しくても(わたし)毎日彼女(まいにちかのじょ)電話(でんわ)しています。

설령 바쁘다고 하더라도 나는 매일 여자친구에게 전화하고 있습니다.

たとえどんなに()われても(わたし)自分(じぶん)意見(いけん)()えたくありません。

설령 아무리 말한다고 하더라도 나는 내 의견을 바꾸고 싶지 않습니다.

たとえ親友(しんゆう)でも、お(かね)()()りは()くない。

가령 친한 친구라도 돈을 빌려주거나 빌리는 것은 좋지 않아.

たとえ給料(きゅうりょう)()ても、その会社(かいしゃ)では(はたら)きたくありません。

만일 급여가 좋더라도 그 회사에서는 일하고 싶지 않습니다.

たとえ鈴木(すずき)さんを(さそ)ても今日(きょう)()(かい)()ませんよ。彼女(かのじょ)今日(きょう)デートですから

가령 스즈키씨에게 권유를 한다 해도 오늘은 회식에 안 올 겁니다. 그녀는 오늘 데이트니까요.

東京(とうきょう)だったら、たとえ(くるま)がなくてもそんなに(こま)りませんよ。

됴쿄라면 만일 차가 없더라도 그렇게 곤란하지 않습니다.

같이 보면 좋은 문법

영상설명