~を経て 2021년 12월 14일2021년 8월 7일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~을 거쳐 접속 명사 설명 経る(지나가다, 거치다, 경과하다)가 문법화된 표현으로 ‘어떤 과정이나 단계를 거치다’라는 의미 예문 私(わたし)は日本(にほん)の留学(りゅうがく)を経(へ)て様々(さまざま)な日本(にほん)の文化(ぶんか)や習慣(しゅうかん)を学(まな)びました。 나는 일본 유학을 거쳐 다양한 일본 문화와 습관을 배웠습니다. 남 여 たくさんの失敗(しっぱい)を経(へ)て人(ひと)は成長(せいちょう)するものです。 많은 실패를 거쳐 사람은 성장하는 법이다. 남 여 直行便(ちょっこうびん)がないので、ヘルシンキを経(へ)てロシアに向(む)かいました。 직행편 없었기 때문에 헬싱키를 거쳐 러시아로 향했습니다. 남 여 うちの会社(かいしゃ)では新入社員(しんにゅうしゃいん)は3ヶ(か)月(げつ)の研修期間(けんしゅうきかん)を経(へ)て各部署(かくぶしょ)へ配属(はいぞく)されます。 우리 회사에서는 신입사원은 3개월의 연수기간을 거쳐 각 부서에 배속됩니다. 남 여 10年(ねん)の歳月(さいげつ)を経(へ)てついにこの建物(たてもの)は完成(かんせい)しました。 10년의 세월을 거쳐 드디어 이 건물은 완성되었습니다. 남 여 二人(ふたり)は3年(ねん)の交際期間(こうさいきかん)を経(へ)て結婚(けっこん)に至(いた)りました。 두 사람은 3년의 교제 기간을 거쳐 결혼에 이르렀습니다. 남 여 いろんな仕事(しごと)の経験(けいけん)を経(へ)て、私(わたし)は自分(じぶん)らしい働(はたら)き方(かた)というものを見(み)つけました。 다양한 업무 경험을 거쳐 나는 나 답게 일하는 법을 발견했습니다. 남 여