~て初めて

JLPT N2 문법

의미

~해서야 비로소

접속

동사

설명

AめてB 형태로 , A를 하고 새삼 B를 깨달았다, 느꼈다

예문

子供(こども)ができ(はじ)めて育児(いくじ)大変(たいへん)さがわかった。

아이가 생기고 비로소 육아의 힘듦을 알았다

海外生活(かいがいせいかつ)をし(はじ)めて自分(じぶん)(くに)()さを()りました。

해외생활을 하고 비로소 내 나라의 좋음을 알게 되었습니다

指摘(してき)され(はじ)めて自分(じぶん)のくせに()がつきました。

지적 받고 처음으로 자신의 버릇을 알아차렸습니다

アルバイトをし(はじ)めて(かね)大切(たいせつ)さを()りました。

아르바이트를 하고나서 처음으로 돈의 소중함을 알게 되었습니다

病気(びょうき)になっ(はじ)めて健康(けんこう)のありがたみを()りました。

병에 걸리고 처음으로 건강함의 고마움을 알았습니다

ニュースを()(はじ)めて事件(じけん)重大(じゅうだい)さを()った。

뉴스를 보고 비로소 사건의 중대함을 알았다

山田(やまだ)さんは韓国(かんこく)()(はじ)めて、サムゲタンを()べました。

야마다씨는 한국에 와서 비로소 삼계탕을 먹었습니다

日本語(にほんご)(はな)せるようになっ(はじ)めて日本語(にほんご)勉強(べんきょう)(たの)しいと(おも)えるようになりました。

일본어를 말할 수 있게 되고 비로소 일본어 공부가 즐겁다고 생각 할 수 있게 되었습니다

自分(じぶん)(おや)になっ(はじ)めて両親(りょうしん)のすごさを()りました。

자신이 부모가 되고 비로소 부모님의 대단함을 알게 되었습니다

(わたし)()まれ(はじ)めて海外(かいがい)旅行(りょこう)しました。

나는 태어나서 처음으로 해외로 여행을 갔습니다

大学生(だいがくせい)になっ(はじ)めて彼女(かのじょ)ができてうれしい。

대학생이 되고 처음으로 여자친구가 생겨서 기쁘다

(うしな)(はじ)めて(かれ)大切(たいせつ)さに()がつきました。

잃고나서 처음으로 그의 소중함을 알게 되었습니다.

같이 보면 좋은 문법