~てから

일본어 기초문법

의미

~하고 나서

접속

동사

설명

‘AてからB’ 형태로, A를 먼저 하고 그 후에 B를 한다는 의미

예문

(わたし)毎日(まいにち)(あさ)ごはんを()てから(くすり)()みます。

나는 매일 아침밥을 먹고 나서 약을 먹습니다.

(よる)()(みが)てから()ます

밤에 양치를 하고 나서 잡니다.

()(あら)てからごはんを()べます。

손을 씻고 나서 밥을 먹습니다.

くつを()でから部屋(へや)(はい)ってください。

신발을 벗고 나서 방에 들어가 주세요.

宿題(しゅくだい)をしてからテレビを()ます。

숙제를 하고 나서 텔레비전을 봅니다.

バスが()まってから()りてください。

버스가 멈추고 나서 내려주세요.

昨日(きのう)(いえ)(かえ)てから(ほん)()みました。

 

어제 집에 돌아가서 책을 읽었습니다.

日本(にほん)()てから日本人(にほんじん)友達(ともだち)がたくさんできました。

일본에 오고 나서 일본인 친구가 많이 생겼습니다.

(さき)食券(しょっけん)()てから(せき)(すわ)ってください。

먼저 식권을 사고 나서 좌석에 앉아주세요.

(かね)()てからボタンを()してください。

돈을 넣고 나서 버튼을 눌러주세요.

ストレッチをしてから運動(うんどう)をします。

스트레치를 하고 나서 운동을 합니다.

みなさん、この料理(りょうり)(つく)(かた)()てから料理(りょうり)してください。

여러분, 이 음식을 만드는 법을 듣고 나서 요리해주세요.

今夜(こんや)映画(えいが)()てから()ます

오늘밤은 영화를 보고 나서 잘 겁니다.

ここでチケットを()てから(なら)びましょう。

여기서 티켓을 사고 나서 줄 섭시다.

(わたし)大学(だいがく)(はい)てから日本語(にほんご)勉強(べんきょう)(はじ)めました。

나는 대학에 들어가고 나서 일본어 공부를 시작했습니다.

같이 보면 좋은 문법

영상설명