~た拍子に、~た弾みに 2022년 8월 10일2021년 8월 5일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ~た拍子に ~한 바람에, ~한 찰나~た弾みに ~한 찰나, ~한 순간 접속 동사과거형(た형) 설명 ~일이 계기가 되어, 어쩌다 그만 ~ 예문 【~た拍子に】 ふとした拍子(ひょうし)に学生時代(がくせいじだい)のことを思(おも)い出(だ)した。 어쩌다가 그만 학창시절의 일을 떠올려 버렸다. 남 여 人(ひと)とぶつかった拍子(ひょうし)に持(も)っていた本(ほん)を落(お)としてしまった。 타인과 부딪힌 찰나에 가지고 있던 책을 떨어트려 버렸다. 남 여 手(て)を放(はな)した拍子(ひょうし)に子供(こども)が迷子(まいご)になってしまいました。 손을 놓친 찰나에 아이가 미아가 되어 버렸습니다. 남 여 【~た弾みに】 倒(たお)れた弾(はず)みに頭(あたま)をぶつけてしまいました。 넘어진 찰나에 머리를 부딪혀버렸습니다. 남 여 誰(だれ)かに押(お)された弾(はず)みで、靴(くつ)が脱(ぬ)げてしまいました。 누군가에게 밀린 순간 신발이 벗겨져버렸습니다. 남 여 重(おも)いかばんを持(も)ち上(あ)げようとした弾(はず)みにぎっくり腰(ごし)になってしまった。 무거운 가방을 들려고 하는 순간 허리를 삐끗 해 버렸습니다. 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ばかりに ~한 바람에 영상설명