【N3문법】 ~でも~でも

접속

명사

의미

~이든~이든

설명

예시를 열거하는 표현으로 でも 하나만 단독으로 사용하기도 한다

예문

すぐ()べられるならお菓子(かし)でもパンでもなんでもいい。

바로 먹을 수 있다면 과자든 빵이든 뭐든 좋다

(みぎ)でも(ひだり)でも結局(けっきょく)(おな)(みち)()るらしい。

오른쪽이든 왼쪽이든 결국 같은 길이 나오는 거 같아

英語(えいご)でも日本語(にほんご)でも語学(ごがく)(しゅう)(とく)した(ほう)()い。

영어든 일본어든 어학은 습득하는 편이 좋아

手伝(てつだ)ってくれるなら(おとこ)でも(おんな)でもかまわない。

도와준다면 남자든 여자든 상관없다

バスでも電車(でんしゃ)でも到着(とうちゃく)時間(じかん)にさほど(ちが)いはない。

버스든 전철이든 도착 시간에 그다지 차이는 없다

エレベーターがあるなら10(かい)でも15(かい)でもどちらでもいい。

엘리베이터가 있다면 10층이든 15층이든 어느쪽이든 좋다

送金(そうきん)でも現金(げんきん)でも決済(けっさい)可能(かのう)です。

송금이든 현금이든 결제 가능합니다

水泳(すいえい)でも柔道(じゅうどう)でも(なに)運動(うんどう)をした(ほう)()いと(おも)う。

수영이든 유도든 뭔가 운동을 하는 편이 좋다고 생각해

A(しゃ)でもB(しゃ)でも結局(けっきょく)料金(りょうきん)(おな)じだ。

A사든 B사든 결국 요금은 같다

明日(あした)でも明後日(あさって)でもいいから一度(いちど)連絡(れんらく)ください。

내일이든 내일 모레든 괜찮으니까 한 번 연락 주세요

영상 설명

댓글 남기기