【N4,5문법】 ~てから

접속

 명사 て형 접속

 

의미

~하고 나서, ~한 뒤

설명

‘AてからB’ 형태로, A를 먼저 하고 그 후에 B를 한다는 의미

예문

シャワーを()てから風呂(ふろ)(はい)ってください。

샤워를 하고 나서 욕조에 들어가세요

運動(うんどう)をはじめてから体調(たいちょう)がよくなった。

운동을 시작하고 나서 몸상태가 좋아졌다

(ひげ)()てから(かお)(あら)う。

수염을 깎고 나서 세수를 한다

(いぬ)()(はじ)てから家族(かぞく)雰囲気(ふんいき)がよくなった。

개를 기르기 시작하고나서 가족 분위기가 좋아졌다

書類(しょるい)審査(しんさ)合格(ごうかく)てから面接(めんせつ)準備(じゅんび)をしましょう。

서류심사에 합격하고 나서 면접 준비를 합시다

体温(たいおん)(はか)てから(みせ)にはいらなくてはならない。

체온을 재고나서 가게에 들어가야 한다

(はん)()てから(くすり)()んでください。

밥을 먹고나서 약을 마시세요

ノックをしてから入室(にゅうしつ)してください。

노크를 하고 나서 입실해주세요

荷物(にもつ)検査(けんさ)受け(う )てから出国(しゅっこく)審査(しんさ)()ける。

짐 검사를 받고나서 출국심사를 받는다

子供(こども)()まれてから化粧(けしょう)をすることがなくなった。

아이가 태어나고 화장을 하는 일이 없어졌다

영상 설명

댓글 남기기