【N3문법】 せいだ、せいで、せいか

접속

동사 기본형, 동사 과거형, 명사の

 

의미

せいだ : ~탓이다, ~때문이다

せいで :~탓으로, ~때문에

せいか: ~탓인지, ~때문인지

설명

~せい는 남에게 책임을 전가하는 의미가 있는 표현입니다. 

예문

[せいだ]

()せないのは毎日(まいにち)夜食(やしょく)()べるせいだ。

살이 빠지지 않는 것은 매일 야식을 먹는 탓이다

(くび)(いた)いのは(まくら)のせいだ。

목인 아픈 것은 배게 때문이다

問題(もんだい)(おお)きくなったのは初期(しょき)段階(だんかい)でしっかりと対処(たいしょ)しなかったせいです。

문제가 커지게 된 것은 초기단계에서 제대로 대처하지 않은 탓입니다

[せいで]

チョコレートを()べすぎたせいでニキビができた。

초콜릿을 너무 먹은 탓에 여드름이 생겼다

友人(ゆうじん)毎晩(まいばん)電話(でんわ)してくるせいで寝不足(ねぶそく)だ。

친구가 매일 밤 전화해온 탓에 잠이 부족하다

彼女(かのじょ)のせいで(わたし)人生(じんせい)はめちゃくちゃになった。

그녀 때문에 내 인생이 엉망진창이 되었다

[せいか]

最近(さいきん)(さむ)くなったせいか(はだ)()れが()になる。

요즘 추워진 탓인지 피부가 거칠어지는 것이 신경 쓰인다

毎日(まいにち)お酢( す)()んでいるせいか体重(たいじゅう)()ちた()がする。

매일 식초를 마시고 있는 탓인지 체중이 줄어든 느낌이 든다

(とし)()ったせいか筋肉痛(きんにくつう)2日後(かご)にくる。

나이를 먹은 탓인지 근육통이 2일후에 온다

化粧(けしょう)せいかいつもより彼女(かのじょ)がきれいに()える。

화장 탓인지 평소보다 그녀가 예뻐 보인다

영상 설명

댓글 남기기