【N3문법】 ~おかげで

접속

동사 과거형명사の

 

의미

おかげで : ~덕분에

 

おかげだ : ~덕분이다

설명

보통 ‘~의 덕분에 좋은 결과가 되었다는 뉘앙스로 사용되며, 나쁜 결과가 되었을 때 사용하면 비꼬는 의미다

예문

[동사 과거형 접속]

(いま)生活(せいかつ)があるのも学生(がくせい)時代(じだい)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したおかげだ。

지금 생활이 있는 것도 학생시절에 열심히 공부한 덕분이다

彼女(かのじょ)人気(にんき)()たのはダイエットして痩せた(や  )おかげだ。

그녀가 인기를 얻은 것은 다이어트를 해서 날씬해진 덕분이다

ここまで頑張れ(がんば  )たのも両親(りょうしん)(ささ)えがあったおかげです。

지금까지 열심히 할 수 있었던 것도 부모님의 지지가 있었던 덕분이다

(かぶ)(もう)かったおかげでアパートを()うことができた。

주식으로 돈을 번 덕분에 아파트를 살 수 있었다

(およ)げたおかげで()()びることができた。

수영할 수 있었던 덕분에 살아남을 수 있었다

[명사 접속]

業績ぎょうせきがったのはかれのおかげだ

업적이 오른 것은 그 사람 덕분이다

(わたし)がこの仕事(しごと)(つづ)けられるのも先輩(せんぱい)のおかげだ。

내가 이 일을 계속 할 수 있었던 것도 선배 덕분이다

犯人(はんにん)(つか)まえられたのも防犯(ぼうはん)カメラのおかげです。

범인을 잡을 수 있었던 것도 방범카메라 덕분입니다

先生(せんせい)のおかげで大学(だいがく)入る(はい  )ことができた。

선생님 덕분에 대학에 들어갈 수 있었다

奨学(しょうがく)(きん)のおかげで()()大学(だいがく)卒業(そつぎょう)することができた。

장학금 덕분에 무사히 대학을 졸업할 수 있었다

영상 설명

댓글 남기기