【N2문법】 ~として (~로서)

접속

명사

 

 

의미

~로서

설명

(~입장)으로서, (~자격)으로서

예문

()(そだ)てを放棄(ほうき)するなんて、(おや)として問題(もんだい)がある。

양육을 방기하다니 부모로서 문제가 있다

医者(いしゃ)として患者(かんじゃ)病気(びょうき)(なお)すために最善(さいぜん)()くす。

의사로서 환자의 병을 고치기 위해 최선을 다한다

当社(とうしゃ)としても、このイベントの延期(えんき)()けたいです。

당사로서도 이 이벤트 연기는 피하고 싶습니다

(かれ)はアイドルだけでなく、俳優(はいゆう)としても人気(にんき)(はく)している。

그는 아이돌일 뿐 아니라, 배우로서도 인기를 얻고 있다

警察(けいさつ)として市民(しみん)安全(あんぜん)(まも)らなくてはならない。

경찰로서 시민의 안전을 지켜야 한다

歯磨(はみが)(こな)(じょ)(こう)(えき)として代用(だいよう)できるそうだ。

치약은 제광액(아세톤)으로 대용 가능하다고 한다

(わたし)としては、この政策(せいさく)賛成(さんせい)することはできない。

로서는 이 정책에 찬성할 수 없다

報告(ほうこく)連絡(れんらく)相談(そうだん)社会人(しゃかいじん)として基本(きほん)である。

보고연락상담은 사회인으로서 기본이다

彼女(かのじょ)はモデルだが、最近(さいきん)はユーチューバーとしても人気(にんき)()てきている。

그녀는 모델이지만, 최근에는 유튜버로서도 인기가 많아지고 있다

来月(らいげつ)から正社員(せいしゃいん)として(はたら)くことになった。

내달부터 정사원으로서 일하기로 했다

영상 설명

댓글 남기기