【N2문법】 ~ことから

접속

동사 기본형, 동사 과거형, 동사ている

い형용사 []

な형용사 [-な]

의미

~때문에, ~로 인해 

설명

~가 이유가 되어, ~가 원인 되어

예문

彼女(かのじょ)はお(さけ)をよく()ことから酒豪(しゅごう)()ばれている。

그녀는 술을 잘 마시기 때문에 주호(술을 잘 마시는 사람)라고 불리고 있다

(かれ)日本語(にほんご)ができることから日本(にほん)出張(しゅっちょう)することが(おお)い。

그는 일본어를 할 수 있기 때문에 일본에 출장 가는 일이 많다

郵便(ゆうびん)ポストに新聞(しんぶん)()まっていることから、この(いえ)長期(ちょうき)(いえ)留守(るす)にしているようだ。

우체통에 신문이 쌓여 있기 때문에, 이 집은 장기간 집을 비우고 있는 것 같다

外傷(がいしょう)(のこ)っていたことから他殺(たさつ)であることが判明(はんめい)した。

외상이 남아있기 때문에 타살로 판명했다

このレストランはドラマの撮影(さつえい)使(つか)われたことから有名(ゆうめい)になった。

이 레스토랑은 드라마 촬영으로 사용되었기 때문에 유명해졌다

秋田(あきた)美人(びじん)(おお)ことから秋田(あきた)美人(びじん)という言葉(ことば)がある。

아키타는 미인이 많기 때문에, 아키타 미인이라는 말이 있다

ナマケモノは消化(しょうか)器官(きかん)(うご)きも(おそ)ことから餓死(がし)(いた)ることがあるらしい。

나무늘보는 소화기관의 움직임이 느리기 때문에 아사에 이르는 경우가 있다고 한다

ファミリーレストランはメニューも豊富(ほうふ)(やす)ことから学生(がくせい)人気(にんき)がある。

패밀리 레스토랑은 메뉴도 풍부하고 싸기 때문에 학생에게 인기가 있다

彼女(かのじょ)綺麗(きれい)ことから千年(せんねん)一度(いちど)美女(びじょ)()ばれている。

그녀는 예쁘기 때문에, 천년에 한번 나오는 미인이라고 불리고 있다

条件(じょうけん)(たっ)していないことから今回(こんかい)不合格(ふごうかく)となりました。

조건에 도달하지 않았기 때문에, 이번은 불합격입니다

영상 설명

댓글 남기기